Francoščina in zabavni francoski idiomi

Tečaj francoščine je odlična priložnost za širjenje francoskega besedišča ter spoznavanje zanimive in bogate francoske kulture. Učenje idiomov je zelo zabavno. Z njihovim poznavanjem pa ne obogatimo (enrichir) le svojega besedišča v tujem jeziku, ampak spoznavamo tudi tujo miselnost in navade (la coutume). V francoščini obstaja kar nekaj zabavnih idiomov. A njihov pomen je precej drugačen, kot bi lahko domnevali na podlagi dobesednega prevoda.

  • Appuyer sur le champignon

Ko Francoz reče, da je pritisnil  (appuyer) na gobo, to pomeni, da je pritisnil na plin in je pospešil.

Primer: Ainsi, pour aller à la vitesse maximale, il fallait appuyer sur le champignon.

  • Tomber dans les pommes

Če rečemo, da je nekdo padel v jabolka, pomeni, da je omedlel.

Primer: J’étais si épuisée que je suis tombée dans les pommes.

  • Aller se faire cuire un œuf

Ko nekomu rečemo, naj si gre skuhat jajce (l’œuf), s tem mislimo, naj gre stran oz. izgine.

Primer: Tu m’énerves ! Va te faire cuire un œuf !

  • En faire tout un fromage

Če Francozi rečejo, je nekdo iz nečesa ustvaril sir (le fromage), to pomeni, da je iz muhe naredil slona.

Primer: Bon, mais je ne vais pas en faire tout un fromage.

  • Être con comme un balai

V francoščini ne bomo rekli, da je nekdo neumen kot osel, ampak kot metla (le balai).

Primer: Il est donc important de classifier ces personnages, et notamment ceux qui sont cons comme un balai.

  • Donner sa langue au chat

Ko Francozi rečejo, da je nekdo dal jezik mački (le chat), to pomeni, da je obupal.

Primer: Bon, vous donnez votre langue au chat ?

  • Pleuvoir des cordes

Pri Francozih ne lije kot iz škafa, ampak dežujejo (pleuvoir) vrvi.

Primer: Il pleut des cordes.

  • Avoir le cafard

Ko želimo v francoščini povedati, da je nekdo depresiven, lahko rečemo, da ima ščurka (le cafard).

Primer: Si tu as le cafard, téléphone-moi et on peut en parler.

Tečaj francoščine v jezikovni šoli Lingula poteka sproščeno. Naučili se boste zanimive idiome, znanje o Franciji pa boste dopolniti tudi s pogovori o kulturnih zanimivostih.

Imate vprašanja o tečaju francoščine, vas zanima več?

V Linguli prisegamo na pomembnost govora, pogovora in dogovora. Pokličite nas na 080 23 52 ali nam pišite na info@lingula.si.